English
id:yfp:20050728:p1から、はや1年。TOEICの会社向けテスト(IIBC|一般財団法人国際ビジネスコミュニケーション協会)に、今年も参加した。 TOEICの内容が新しくなると聞いていたんだけど、企業向けのテストは2007年度からだそうだ。 IIBC|一般財団法人国際ビ…
id:yfp:20040720:p3から、もう一年。2005年のTOEICの結果がきた。 Listening: 355 (+10) Reading: 325 (-5) Total: 680 (+5) ()内は去年からの変化。 進歩ないなぁ。っていうか、最近、英語への努力が足りん。 Podcastingで英語コンテンツを聞いてても、通勤…
"http://mac.page.ne.jp/"経由でEIJIRO dashの存在を知った。 404 - Not Found 英辞郎は、nifty会員なら無料ダウンロードなのに、それ以外は有料という価格設定に釈然としないものがあったから、http://www.alc.co.jp/の英辞郎 on the Webしか利用してなかっ…
spouse: 配偶者 It's not good way to be taught tennis by your spouse, brother, sister and children. Because they are too close to you. 確かに、そう言われれば、そうだ。 でも、うちの親にiBookを使わせようとしてるんだけなぁ。スクールみたいなの…
昨日のid:yfp:20050114:p1のネタで、大島さんのところのid:squeaker:20050113:p4や、そのコメントにいろいろ興味深いことが。 で、料理に対してのinterestingとかterifficは、日本語でも"(出された料理を前に、もしくは口にして)何か...すごいね"みたいな感…
terrific: すっげぇ 料理に対して"mm..., interesting"ってコメントすると、それは(そこそこ丁寧な)ネガティブな反応になる。素で、"わぁ、なんかおもしろそうな食べ物!"ってときに"interesting"って言わないほうがいいのかな。 Recommending what to eat "H…
suggestionにはShall I ... ?がformalでpoliteな言い回し。 ironとsteelの違いが話題になったけど、なんとなくSteel makes from ironだと思った。英辞郎で引いてみると、ironが鉄でsteelが鋼。あってた、あってた。
会社の英語テストでTOEICを6月に受けた。その結果が戻ってきた。 Listening: 345 Reading: 330 Total: 675 そうですか、そんなもんですか。 今迄のをメモしておくと、 1999年: 570 2002年: 715 2003年: 560 言い訳をするなら、2003年は、当時服用していたソ…